Создан раздел "Рецензии". В нем размещены отзывы и рецензии на книги автора.

Рецензии на книги


СОБСТВЕННАЯ ТЕМА

Размышление о творчестве Камиля Зиганшина

Тема, главная, собственная для художника тема раскрывается его судьбой. Не определяется, а именно раскрывается. Ибо поиск темы, влечение к ней, зов её возможно объяснить только врождёнными качествами ума и сердца, способностями, придаваемыми при сотворении-зачатии. И потом уже, далее, далее, от детской пытливости до старческой немощи, тема неотступно влечёт и гонит, тянет и томит художника на уровне инстинкта. И он, словно нерестящийся лосось, что, преодолев тысячи километров океана, упорно, до смерти, ищет и отыскивает лишь одну из сотен, лишь свою собственную, не разъяснимо другим нужную ему речушку. Или перепел, такой маленький, такой беззащитный перед всеми хищниками земли и неба, бегом, пригнувшись, при нужде лишь вспархивая, бегом спешащий из Африки на только своё родное вологодское поле. Ну, и какой мотивацией обстоятельств или, тем паче, выгод можно объяснить стабильность этой тяги, томимость чувств и неотвязную устремлённость мысли от детской пытливости до старческой немощи? Да если б это было только чувством, оно бы рано или поздно насытилось, если б это было идеей, то она рано или поздно бы разложилась-разъяснилась, но это глубже – это врождённый, не объяснимый ни психологией, ни философией, вектор твоей судьбы. Неисповедимы пути Господни – но художнику ощутима- осозноваема его собственная тема.

Почему Камиль Зиганшин стал профессиональным путешественником? Не туристом, как большинство художников и писателей, не грибником или спинингистом? Да потому, что для писателя Камиля Зиганшина его собственная тема – поиск симфонии мира. Не гармонии, как сложения в механистическое равновесие множества частностей, нет, Зиганшину нужен мир в соитии – в целостности, неразбираемости, нерасчленяемости организма. Отсюда столь мучительная и сладостная его страсть к горам, к самым высоким земным вершинам – к самому возможно широкому горизонту, к максимальной просторности, к всеохватности миро-зрения. Жажда убеждаться в том, во что веришь – мир целен. Камиль Зиганшин, «Страна улыбок»: Хотя солнце уже на западе, за хвостовым оперением самолета, оно висит ещё достаточно высоко и хорошо освещает землю. Воздух над бурой, в зеленых мазках, землей, в густой сизой дымке, сквозь которую угадываются квадратики миниатюрных полей, крошечные постройки, извилистые, в светлой кайме берегов, русла обмелевших речек. Над горами же воздух прозрачен настолько, что, кажется, протяни руку и дотронешься до ближнего отрога. Дальше на север чётко видны ряды остроконечных пиков высочайшего в мире Главного Гималайского хребта, покрытые вечными снегами и многокилометровыми языками ледников. За ними простирается на тысячи километров древний Тибет. При виде этой грандиозной панорамы, всё, что совсем недавно беспокоило и волновало меня, отошло на задний план.

Только на высоте, только при виде этой грандиозной панорамы мучающая страсть отпускает, боль забаюкивается, боль – от конфликта внутренней, личной веры в мировую гармонию и внешней глобальной доктрины всеобщей расчленённости. Конфликта с убеждённостью «научного общества» в нормальности всё ускоряющейся дробности, множащейся частичности, до полнейшей атомизации всего и вся.

Эта «нормальность» вседроблённости вошла в сознание Европы бубонной чумой четырнадцатого века, когда симфонически цельный космос Средневековья был подсечён завезённой из Китая Шёлковым путём «чёрной смертью». В 1346 году хан Золотой Орды Джанибек катапультировал в осажённую им генуэзскую факторию Каффу заражённые трупы, откуда и поплыли в Италию «корабли мертвецов». Ни банщики-цирюльники, ни костёлы, ни амулеты, ни паломничества не спасали от страшной смерти, равняющей праведников и грешников: за пять лет Европа потеряла двадцать пять миллионов – более трети своего населения. Ужас и гнев от несправедливости потрясли готический собор Вселенной, породив недоверие к Творцу, и реформация, начавшись обрушением иерархий церкви, алхимией и кабалистикой раскрыла запретные печати на язычестве и сатанизме. Недоверие творения к Творцу обратилось возрождением дробно-пантеистическим натурфилософским мировоззрением, пытками технологий и ядами освобождений эволюционировало в христоотрицающий гуманизм… Цена за расчленение материи в ядерный распад – распад империй, обществ, семей, личности…

Но объективная история не есть история только механизмов, она не прогрессирует, не движется в небытиё по умозрительной спирали, а упрямо возвращается на круги своя – Вселенная округла и орбитна. И, если нерестящийся лосось не ищет свою собственную речушку, а перепел не бежит из Африки, то и личность теряется и распадается, гибнет беззаконной кометой, не удерживаясь в своей собственной орбите, не имея веры, не имея солнца в Перволичности. Ведь живой личности свойственно нуждаться в органической целостности мира, в неразбираемости, нерасчленяемости живой вселенной. Именно эта нужда сквозит в логике слежения причинно-следственных связей и в всплесках чувства счастья от пространственно-временного космогонического единства.

Логика в поисках и эмоции в обретении цельности мира… Для кого-то другого они вполне самостоятельно сосущественны, для кого-то другого, равновесясь, доминируя и подчиняясь, они вполне сплетаются и расходятся, но для реально рискующего жизнью, опытно познающего грани жары и холода, скорости и недвижности, за которыми смерть или инвалидность, для такого человека их расхождение непозволительно. И потому для беллетристики у Зиганшина-писателя и для дневников у Зиганшина-путешественника одни глаза и одни слова. Камиль Зиганшин, «От Аляски до Огненной Земли»:

На чёрном небосводе густо мерцали ярко начищенные звёзды. Медовая, растущая луна, поскитавшись между ними, убежала за горизонт, догонять подружку. Сразу стало темно – хоть глаз выколи. Зато из открывшихся тайников высыпала уйма новых звёзд.

Следом по искристому бархату пробежал бледный сноп света, и почти сразу заиграли зеленовато-сиреневые сполохи, похожие на складки гигантского занавеса, покачиваемого ветром. Его извивы то сходились, то расходились, разгораясь всё ярче и ярче. Эти волнообразные колебания сопровождались идущими из неведомых глубин шорохами и свистом переменной тональности. Когда сполохи охватили половину свода, они внезапно погасли, и небо опять стало угольно-искристым.

Камиль Зиганшин, «Щедрый Буге»:

Тёплый золотистый свет, уходя, плавно скользил по сереющему снегу, темнеющим стволам, ветвям. Поднимаясь всё выше и выше, он незаметно выманивал из глухих распадков и ущелий морозную мглу. Ряд за рядом чернели опечаленные деревья.

Нарождающаяся ночь осмелела, бесшумно выползла из ущелья, укрывая всё окрест незаметно густеющим покрывалом, но рассеянный свет упорно просачивался из-за гор. Лёгкие облака некоторое время ещё отражали последние прощальные отблески скрывшегося светила, но и они вскоре погасли. Тайга и небо слились в непроницаемо-угольной тьме.

Тайга и небо слились в непроницаемо-угольной тьме… и небо опять стало угольно-искристым... Одни глаза, одни слова для беллетристики и дневников.

Логика и эмоции… Красочно яркие, картинно впечатляющие зарисовки времени и места событий в повествованиях Зиганшина ужаты до фотографической репортажности.

Он путешественник глазастый, но рассказчик рачительный – слишком многое интересное нужно поведать, и многим полезным нужно поделиться. Опыт экстремального выживания квотирует романтические восторги, и, если невозможно по земле двигаться, не видя неба, то красоты закатов, полнолуний, гроз и звездопадов совершенно естественно роднятся у него с обозначением сезона, части суток, и с расчётом маршрута, согласно определённому по наблюдаемым ориентирам азимуту.

Даже романы и повести имеют этот стилистический дневниковый вид – Камиль Зиганшин, «Золото Алдана»:

В первый день, благодаря высокой воде, экипаж прошёл почти шестьдесят вёрст – прибрежные виды менялись с калейдоскопической быстротой. Мелькали каменные оскалы утесов, ощетинившиеся лесом крутые скаты, склоненные к воде деревья. Возбуждённые необычностью обстановки и удачным началом сплава, офицеры (пятеро из них впервые плыли на судне) то и дело нахваливали мичмана за хорошую идею. Пешком, пусть даже с лошадками, они в лучшем случае прошли бы не более тридцати вёрст, да ещё умаялись бы вусмерть. А тут благодать – река несёт так, что едва успевали рулить.

На следующий день после полудня послышался необычный, нарастающий гул.

Мичман встревожился - догадывался, что это может означать. Отдав команду грести к берегу, сам влез на поперечину мачты. С неё попытался разглядеть, далеко ли пороги, но утёс закрывал обзор. Скорость течения нарастала, и гребцы, хотя и прилагали все силы, не могли вырваться из стремнины. За утёсом русло выпрямилось, и река, словно стрела, выпущенная из туго натянутого лука, устремилась туда, где поток, обрываясь, исчезал в клубах водяной пыли.

…в первый день… на следующий день… прошли бы не более тридцати вёрст…

Так везде и всегда – для Зиганшина дни измеряются в вёрстах, километрах, милях.

Эта измеримость его времени расстояниями, промеряемость его жизни дорогой – судьба, которою раскрывается главная, собственная тема писателя – назначенный ему от рождения поиск симфонии мира. Эвенки и чилийцы, осетины и эскимосы, французы и суахильцы, его родные башкиры и сказочные для всех непальцы – во все встречные лица Камиль Зиганшин всматривается широко раскрытыми глазами и сердцем, томительно ища и счастливо находя схожесть в разнообразии, целостность в разнесении – ища и находя симфонию мира. Урал и Саяны, Памир и Кавказ, Тянь-Шань и Анды – вершины хребтов распахивают ему круги горизонта за пределы континентов, и он счастлив виденьем единства жизни: всё, что совсем недавно беспокоило и волновало … отошло...

И пускай в конце эпохи гуманизма всякий, не исповедующий себя антихристом объявляется врагом прогресса, но Вселенная округла и орбитна, в ней всё возвращается на круги своя. И потому увидевший это, познавший это Камиль Зиганшин преклоняется перед теми, кому дана была сила никогда с этих кругов не сходить. Вековой быт пастухов оленей или яков, как и присяга офицеров, как товарищество в походе, ритуальность старообрядцев в его произведениях всегда добро абсолютное, истинное, не подлежащее ревизии и даже сомнению. При этом Зиганшин не запирается в сладкое умиление «невинностью природы», не зовёт «опрощаться» рядом с охотниками, рыбаками и золотомойщиками, нет, он с таким же благоговением описывает встречи с верными и верующими людьми в столичных мегаполисах. Среди его героев учёные, художники, поэты. Чего только стоит его очерк-зарисовка о Мустае Кариме!

Вера и верность в Африке и во Франции, вера и верность на Огненной Земле, на Ямале и на Сахалине… По, лично видевшему и опытно познавшему это, Камилю Зиганшину – какой землёй бы ты не проходил, везде в конце дня встретит тебя вечерним теплом твой дом. Да, твой! - путешествующий не бродяга, не шатун, не скиталец и не изгой, ведь, если идёшь ты в вере и верности, то к концу перехода ты обязательно обретёшь и братский очаг, и родной кров. Родной во всех, столь беспримерно местных, но столь же совершенно универсальных человеческих традициях: если ты традиционалист, то тебе рады и на Аляске, и в Исландии, в Индии и в Западной Сибири: традиции – живые кордоны против любых «чёрных смертей». И верный правде и верующий в добро – родной всем и близкий всюду.

Камиль Зиганшин, «Щедрый Буге»:

Вечером, выслушав мой рассказ, Лукса сказал:

- Настоящим охотником стал. Хороший охотник видит зверя сквозь сон, — и, задумчиво глядя в огненный зев печурки, продолжил:

- Человека шибко трудно разглядеть, но на медвежьей охоте сразу видно, кто ты. Я всё думал, что за парень? Городской, а в тайгу пошёл. Боялся, опасность будет — оробеешь, подведёшь. Теперь так не думаю. Возле медвежьей квартиры не всякий может стоять. Давай, бата, следующий сезон опять вместе соболя промышлять. Как лёд унесёт нартовый след, зимовье поставим. Тепло, просторно будет.

От этих слов у меня защемило сердце. Судорожный комок сдавил горло. Не в силах вымолвить ни слова, я с благодарностью пожал сухую, крепкую руку. Нахлынувшее чувство признательности искало выхода. Хотелось сделать что-то приятное для этого скупого на похвалу человека, ставшего мне близким за время охоты. Я снял с себя серый, толстой вязки шерстяной свитер и смущённо протянул ему:

- Возьми.

Лукса обрадовался подарку как ребенок.

- Спасибо бата! Одевать буду, вспоминать тебя буду.

Василий Дворцов




Чарующее «Золото Алдана»

В российской литературе появилось произведение, которое не только читают, но и перечитывают. И написано оно в Уфе

Имя Камиля Зиганшина, - писателя, путешественника, предпринимателя, мецената, - и раньше не терялось в литературной и, в целом, в общественной жизни республики, а сейчас, в последние годы, и вовсе находится на слуху. Все чаще и чаще оно упоминается в журналистских хрониках - по самым разным поводам. Вот Камиль Фарухшинович выпустил роман-дилогию «Золото Алдана». Вот Зиганшин собрался в кругосветку «Огненный пояс Земли» (при том, что уже бывал до этого на вулканах Южной Америки и Африки, в Гималаях, на Аляске…, не говоря уже о российских просторах). Вот он успевает с другого континента вернуться в Москву, получить премию имени Николая Лескова (за «Золото Алдана»; премия им. В. Шишкова за то же самое была годом ранее). Тут же становится лауреатом премии им. Юрия Рытхэу, Тут же вручает отличившимся собственную премию «Рыцарь леса» - за охрану дикой природы. Затем взбирается на Арарат и водружает флаг предстоящих в Уфе детских Олимпийских игр (в его-то 62 года!), обещая при этом, что следующей вершиной станет греческий Олимп… Уф-ф! Это только то, что было опубликовано в нашей газете за последние пару лет, и то, что спонтанно всплыло из памяти.

А теперь - «новая новость»: национальная библиотека имени З. Валиди выдвинула дилогию «Золото Алдана» на соискание премии имени Салавата Юлаева.

Первая реакция: «Ну, естественно! Кто уже только ни оценил роман, только не мы! Или снова искать пророков в своем отечестве?». Вторая мысль: «Нет, это все же надо как-то аргументировать, может быть даже не столько для конкурсной комиссии, сколько для того, чтобы привлечь к роману нового читателя».

Что сейчас и делаю.

Допускаю, что профессионалам от пера, литературным критикам найдется, о чем поговорить по прочтении романа – и в плане задействованных художественных средств, и в плане использованных языковых пластов (автор признается, что переписывал свой труд 14 (!) раз), - мне же хочется особо выделить другую, не менее, на мой взгляд, важную особенность произведения. Это, - пожалуй, первый на стыке веков наднациональный роман в литературе нашей республики. (Мустай Карим – вершина до сих пор недосягаемая). Казалось бы, Камиль Зиганшин, по национальности, если не ошибаюсь, татарин, родом из туймазинских Кандров, любящий свои пенаты и много делающий для своей малой родины, должен черпать вдохновение из собственных генетических глубин, а он пишет о… староверах.

В том-то и дело, что не о староверах он пишет (не только о них), а об отношении людей – с обществом, природой, историей, друг с другом. То есть об общечеловеческих проблемах, волнующих всех и каждого, где бы они ни находились и к какому бы роду-племени ни принадлежали. В данном случае – на примере людей старой веры, что уже само по себе предполагает конфликтность в судьбах героев.

Но имеет ли автор моральное право на использование, казалось бы, столь далеко отстоящего от него материала? (Типа – с таким же успехом можно живописать и романы «про индейцев»). И вот тут – второе неподдельное удивление. Оказывается, – имеет. Потому что впечатление от прочитанного создается такое, будто автор находится рядом со своими героями и даже живет среди них. И то, что ощущение складывается абсолютно верное, подтверждает на все сто знакомство с биографией писателя. Даже беглого взгляда достаточно, чтобы понять: наднациональность созданного произведения заложена …самой жизнью Камиля Зиганшина. (Кстати, случайно ли, что свою национальную принадлежность Камиль не выделяет ни в одной официальной биографии?)

Начать с того, что отец Камиля был военным, а значит - их семья изначально обрекалась на «путешествия» по гарнизонам. В школьные годы он работал в геологических партиях своего дяди, на Дальнем Востоке. И вообще много работал. Уже будучи студентом – устраивался то грузчиком в порту, то электриком, то матросом на китобойце, то кочегаром (на семь ставок!). А это, сами понимаете, - не что иное как трудовой и жизненный опыт, необходимый любому человеку, а будущему писателю – тем более. Высшее образование Камиль начинает штурмовать на том же Дальнем Востоке, а заканчивает в Горьком. Где встречает свою будущую жену Татьяну. Эту любовь он и считает главным приобретением в своей жизни. Доказательством чему сегодня могут служить их пятеро (!) детей – два сына и три дочери. Что тоже, кстати, может стать поводом для некоторого удивления. Потому что из Уфы Камиля вдруг снова потянуло в тайгу: он, радиоинженер по профессии, вдруг устроился охотником-промысловиком и четыре долгих сезона вместе с удэгейцами добывал соболя и другого дикого зверя в Хабаровском крае, где за ним были закреплены угодья площадью 100 000 (сто тысяч!) гектаров. (Сплошные восклицательные знаки, а как без них?). Потом уже начнется полностью уфимский период биографии Камиля Зиганшина, относительно спокойный. «Относительно» потому, что это тоже - сплошные поездки: по всей России и далеко за ее пределами, о чем мы уже упоминали. Вот откуда – полное проникновение в историческую, языковую, этнографическую правду героев, представляющих, по сути, малые осколки некогда чего-то громадного и великого, за кого автору и сочувственно, и волнительно, и обидно.

Обидно потому, что уж очень мало сегодня осталось чистого, честного, светлого, незамутненного. И в людях, и в природе, грубо, как сейчас говорят, безбашенно покоряемой нами же, людьми.

В этом еще одна важная грань нынешней деятельности Камиля Зиганшина, которая не могла не отразиться в романе: он – ярый поборник первозданности природы и последовательный ее защитник. Тонко чувствующий природу, проникший во многие нюансы ее бытия и умеющий передать это сочным, живым словом, Камиль знает, как жить в гармонии с окружающим. Он и в реальности, жил рядом с героями своего будущего романа, которые, в свою очередь, лишь общением с природой и выживали, поддерживая призрачную связь с внешним миром только через малые народы – такие же, как они, «осколки», чего-то безвозвратно уходящего. Вирус безвозвратности в сюжетной линии романа уже занесен – остатками белогвардейской колонии, схоронившейся от «дикой красной цивилизации» в глухих нагорьях Забайкалья. Но и их «интеллигентская цивилизация» губительна для чистоты приверженцев старой веры.

Община староверов, в свое время гонимая с родных мест, перебралась сюда из Ветлужских лесов еще в середине XIX века, совершив невероятной трудности переход через Урал и Сибирь, и обосновалась в забайкальских дебрях, буквально голыми руками, с минимумом инструментов отвоевав у тайги жизненное пространство. Вы только представьте: ни гвоздей, ни досок, ни ткани, ни железной утвари, ни «спичек-керосина» в тридцатых – пятидесятых годах ХХ века, когда жизнь уже невозможно было представить без электричества, авиации и автотранспорта,… Но – с нравственной, душевной чистотой. Вот такая неимоверная тяга к жизни, питаемая идеалами.

Недаром один из российских литературных критиков назвал «Золото Алдана» Зиганшина достойным продолжением «Угрюм-реки» Шишкова. Но детальный «разбор полетов», повторяю, - дело профессионалов, я же лично уверен, что дилогия Камиля Зиганшина, безусловно, - достойнейшее из художественных явлений в нашей литературе за последние полтора-два десятилетия.

Евгений ВОРОБЬЕВ,
журналист




О диких степях Забайкалья…

Зиганшин К.Ф. Золото Алдана: роман в 2-х книгах. – Казань, 2012. – 608 с., – илл.

Пафос, пронизывающий творчество известного путешественника, исследователя Сибири и Дальнего Востока, Камиля Зиганшина, можно определить словами самого писателя: «…В чудном творении Царя небесного – Природе-матушке и заключён вечный источник жизни для всего сущего и именно через неё, через Природу, Создатель, одухотворяя человека, пробуждает в его душе любовь и совестливость». Творчеством своим Камиль Зиганшин стремится передать ту одухотворяющую силу, заложенную Создателем в Природу, дабы пробудить в современнике любовь и совестливость.

Взаимоотношениям Человека и Природы, возникновению в человеческой душе любви ко всему живому, ко всему, созданному Творцом, посвящена и новая книга Камиля Зиганшина «Золото Алдана».

Книга-дилогия состоит из двух романов – «Скитники» и «Золото Алдана». Меньший по объёму роман «Скитники» представляет своего рода летопись Забайкальской старообрядческой общины. Но это не просто история возникновения и становления посёлка староверов. По жанру «Скитники» – это утопия. Могут возразить, что «утопией» принято называть изображение вымышленной страны, в то время, как существование староверческих общин не вызывает ни у кого сомнений. Но затерянные в тайге общины так же недоступны для глаз большинства читателей, как недоступен Город Солнца Т. Кампанеллы или остров Утопия Т. Мора. В то же самое время, Камиль Зиганшин не скрывает своей симпатии к староверам, и жизнь в старообрядческом скиту показана им как образец общественного устройства. Автор создал мир, изолированный от зла. Скитники живут по строгому уставу, за нарушение которого может последовать жестокое наказание, вплоть до изгнания. С внешним миром затворники не сообщаются, мирские соблазны не доходят до их уединённого, затерянного в тайге поселения. Жизнь скитников проходит в трудах и молитвах, «под вольным небом, среди лесистых холмов и чистых речушек» (с. 12). Такая жизнь одаривает человека чувством «слитности и родства» со всем окружающим миром, доставляя душе «особую усладу» (с. 13). И в это с лёгкостью верится, поскольку даже чтение «Скитников» оказывает поистине очищающее действие.

Роман стал гимном жизни и всему живому. Камиль Зиганшин не просто растворил своих героев в природе, он показал, что такое подлинное счастье для человека. «Блажени чистии сердцем, яко тии Бога узрят», – говорит Спаситель в Нагорной проповеди (Мф. 5:8). Герои «Скитников» и есть «чистии сердцем». Через единение с миром, живя в гармонии со всем живым, они зрят Бога.

Слитность и родство с окружающим миром воплотились в образе Корнея. Корней – русский по отцу и эвенк по матери – словно бы объединяет два знания: знание о твари и знание о Творце. Первое хранят далёкие от соблазнов цивилизации народы, для которых растворение в природе – естественное состояние; второе несёт в себе вероучение, Слово Божие. Владея этими знаниями, сохраняя любовь к твари и Творцу, человек обретает блаженство, доступное некогда первым людям, жившим в саду Эдемском. И неспроста Корней выделяется даже среди своих соотчичей: ещё младенцем он не мёрзнет на холоде, ходит босиком по снегу, зимой купается в промоинах реки. «Это был удивительный ребёнок. От него исходили волны тепла и доброты. Не только дети, но и взрослые тянулись к нему. Их лица при виде Корнейки озарялись улыбкой: как будто перед ними был не ребёнок, а маленький ангел» (с. 80). Корней понимает животных, и животные понимают Корнея и не раз приходят к нему на выручку. Одни из самых замечательных страниц романа – это рассказы об обитателях тайги: рыси, медведе, лосе, зайце, беркуте, волке.

«Портреты» животных – очевидная удача автора, прекрасно знающего и любящего своих четвероногих и пернатых героев. Общение с животными на страницах романа как нельзя лучше подтверждает мысль автора о том, что «…через Природу Создатель, одухотворяя человека, пробуждает в его душе любовь и совестливость» (с. 13). О том же говорят и герои романа. «Сидел я как-то на зорьке в шалашике на берегу Ветлуги – в матёрой Расеи то ещё было, – рассказывает Корнею его дед Никодим. – Смотрю, опустилась на воду парочка крякв: селезень с уточкой. И так стали обхаживать друг дружку, такая радость и любовь, такое счастье исходили от них, что внутри у меня тогда всё перевернулось. Ружьё подниму, прицелюсь – а стрелять не могу… И так несколько раз. С тех пор охоту и бросил… Лучше уж погляжу, полюбуюсь на живых. До чего они все красивые и ладные! И ведь у каждого свой характер, свой порядок, свои привычки. Я так думаю – не стоящее это дело под живот жизнь подлаживать! Лучше добрые дела творить. Больных, к примеру, на ноги ставить. Тогда благодать в душе и поселится…» (с. 100)

«Не подлаживай жизнь под живот. Тогда в душе поселится благодать», – таков, пожалуй, лейтмотив романа «Скитники». Вокруг этого стержня развивается повествование, снова и снова подтверждая истинность простых и всем понятных слов. При этом автор не скатывается в банальность и морализаторство. О «Скитниках» нельзя сказать, что это очередной роман о деревне, о том, как гибнет Россия или о том, как бывший десантник построил храм и стал батюшкой. Герои не кажутся ряжеными, а вера и молитва воспринимаются как гармоничная часть их жизни, и в первую очередь потому, что вера наполняет жизнь, а жизнь соотносится с верой. «Скитники», как, впрочем, и «Золото Алдана», подлинные произведения национальной литературы, свободные как от патологических пристрастий либерального толка, так и от патриотической любви к очеркистике, точно принципиально лишённой художественности. Кроме того, книга Камиля Зиганшина свидетельствует о возвращении в отечественную литературу героического. Правда, в обоих романах героическое выражено по-разному. В любом случае, героизм – это преодоление себя, преодоление собственной слабости и плотяности.

Корней в «Скитниках» – род негромкого, не всегда заметного другим, повседневного героизма. Жизнь в тайге не бывает простой. Нередко только мужество позволяет выжить герою романа. Как, например, в главах «Горное озеро» или «Перекочёвка». Медведь-шатун вспугнул оленью упряжку, оставленную ненадолго Корнеем. И Корней вынужден добираться до кочевья эвенков пешком. Двадцать вёрст через горы по жестокому морозу. «Каждый шаг давался с трудом. <…> Вокруг деревья трещат от мороза, шапка и воротник забелели от инея, а от Корнея пар валил так, словно он только что выскочил из жарко топленой бани. Моля Господа о милости, парень шёл и шёл, изредка останавливаясь, чтобы восстановить дыхание. Лучистые бриллианты звёзд на чёрном небосклоне, восхищённо перемигиваясь, дивились упорству человека» (с. 165).

«Непорочной душой» называет Корнея старатель Лешак (с. 176). Даже россыпи золота оставляют Корнея равнодушным. В то время как Лешак, человек бедовый и неугомонный, признаётся Корнею, что золото «душу в ополон берёт» (с. 178). Хочется Лешаку зажить как все люди. Хочется пыль пустить в глаза односельчанам, «штоб знали они, што Лешак не пропащий человек и што душа у него щедрая!» (с. 178). Но суетны желания Лешака, и не праведным трудом тщится он получить желаемое. И оттого нет ему счастья. Нет счастья до тех самых пор, пока и перед ним не открывается знание о Творце, и свет Христов не проливается и на его заблудшую душу.

А чистому сердцем и непорочному душой Корнею доступно скрытое от других. Когда-то отроком его дед Никодим «услышал треск повалившейся от старости ели. Падая, та переломила ствол росшей рядом осины. – Больно, больно! Помогите! – донеслось до Никодимки. Он кинулся на помощь, но ни под деревом, ни возле никого не обнаружил. Перепуганный мальчонка рассказал о странном крике Варлааму. Выслушав ученика, он посветлел: – Сынок, мёртвого на земле ничего нет. Божья сила разлита по всему, что нас окружает. Она и в дереве, и в скале, и в озере, и в зорьке. Всё вокруг живое. Только не каждому дано это чувствовать. Коли ты услышал боль дерева, стало быть, дарована тебе свыше способность воспринимать чувства других…» (с. 20). Вот и Корней способен общаться с животными; ему доступны старинные клады, которые не идут в неправедные руки; а в найденном среди брошенного поселения единоверцев необыкновенном камне Корней видит странные картины – прошлое открывается ему.

Продолжением и развитием «Скитников» стал роман «Золото Алдана», далёкий от жанра утопии и приближающийся, скорее, к жанру авантюрного романа. Вместе с тем, в «Золоте Алдана» автор предпринимает попытку охватить всю историю России, связать в единую цепь далёкие и внешне не связанные события, предложив читателю свой взгляд на причины роковых событий а нашей стране. Так, например, по мнению Камиля Зиганшина, беды, поразившие русский мир в ХХ в., зародились ещё в XVII, когда «в угоду властолюбцам» (с. 594) истинная православная вера претерпела на Руси вмешательства и попрания. И подобно тому, как пала после принятия Флорентийской унии Византия – Второй Рим – так пал в результате раскола православной веры и Третий Рим, то есть Москва. Чему подтверждением стало царствование Петра I, лишившего страну самобытного уклада и символически перенёсшего русскую столицу на Запад, в Санкт-Петербург. И «Скитники», и «Золото Алдана» созданы горячим желанием Камиля Зиганшина показать читателю, какой силы веру, какой жизненный уклад и какой человеческий тип утратила Россия с проведением церковной реформы XVII в., с уничтожением значительной части «старолюбцев» или ревнителей «древлецерковного благочестия».

Нет никаких сомнений, что книга Камиля Зиганшина пробудит в читателе подлинный интерес к старообрядчеству – сложно не разделить симпатии автора к его героям старолюбцам. Сложно лишь, вслед за староверами, признать патриарха Никона прародителем зла и согласиться с тем, что все беды и пороки завелись на Руси с Раскола. Найдутся и оппоненты у автора «Золота Алдана». «Что же это получается? – спросят они у писателя. – Выходит, плохие никониане, исполняя заветы древлеправославных старцев, созиждут Третий Рим, а хорошим старолюбцам до этого самого Рима и дела нет? Им бы самим чистенькими остаться? А ну как все никониане в леса подадутся? Тут уж, как Демьян Бедный писал, “чтоб осталось от Москвы, от Расеи”!» Но Раскол – это один из главных русских вопросов, точных и прямых ответов на которые нет. И таких вопросов в книге содержится немало. Революция и цареубийство, еврейские революционеры и русский народ, вера и смысл жизни… Кто прав? Кто виноват? Откуда что берётся и куда потом исчезает? Русская жизнь в силу целого ряда только ей присущих особенностей изобилует странными, необъяснимыми и непредсказуемыми явлениями, разобраться в которых никому, пожалуй, не под силу.

Начало романа приходится на годы Гражданской войны. Один из героев «Золота Алдана» поручик Орлов, описывая поход против красных генерала Царской армии Пепеляева, так заканчивает свои записки: «До сего времени у него было чёткое понимание, что есть долг перед Отечеством и что есть подвиг, что есть честь и предательство, смелость и трусость, и без колебаний он бесстрашно боролся за торжество своих идеалов. Но за эти месяцы всё смешалось, и теперь сам генерал запутался. Он не мог понять, в каких деяниях он прав, а в чём ошибался. Нарушилась его дотоле равновесная система координат. Всё, что казалось несокрушимым, стало зыбким, как на болоте. Откуда у красных такая убеждённость в своей правоте и как им удалось обратить в свою веру миллионы людей? Кто искренне заблуждается – он или они? Кто на верном пути к Истине? Это для него, как, впрочем, и для всех нас, осталось неразрешимой загадкой» (с. 579). И автор, проявляя мудрость и такт, никого не судит и не выносит приговоров с высоты времени, рассуждая устами поручика Орлова: «Нет абсолюта – всё относительно» (с. 286). Человек, каких бы убеждений он ни придерживался, всё равно остаётся человеком. И потому каждый, кто попирает «смерть мужественной верой в свою правду, неважно, красный он или белый, <…>достоин звания героя» (с. 570).

Героизм в «Золоте Алдана» совсем иного рода, нежели в «Скитниках». Наравне со староверами, после Гражданской войны в тайге селятся белые офицеры и казаки, проигравшие, но не сдавшиеся и не изменившие присяге. «Прав он был или ошибался, – рассуждает автор о полковнике Лосеве, погибшем в бою с красноармейцами, обнаружившими поселение белых, – сказать трудно: не существует одной всеобъемлющей истины. Просто честно исполнял то, что повелевали долг и присяга» (с. 328).

Главный враг для человека – он сам. И Камиль Зиганшин многократно подчёркивает, что преодоление себя, верность, не смотря ни на что, слову и долгу – это и есть героизм, хотя и проявляться он может по-разному. «Смерти только дурак не боится, – говорит в романе полковник Лосев. – Но есть такие понятия, как долг, присяга – нарушить их не могу» (с. 248). Полковник Лосев выведен в романе как образец мужества и чести. Даже, нуждаясь в деньгах и решившись для сбора нового ополчения на разбой, полковник Лосев убеждает соратников не грабить старателей, а взять у них золото в долг. И действительно, спустя время, офицеры, к удивлению золотоискателей, возвращают им долг сполна – так велит честь.

Проходит время. Но грохот войн и строек лишь слабым отзвуком отдаётся в тайге. Ни огромные преобразования, ни новые реалии не могут поколебать веры и жизненного уклада старолюбцев…

Увлёкшись историей Раскола, проникнувшись восторгом перед несгибаемой, испытанной кострами верой предков, один из отроков общины – Капитон – как-то решил «исполнить свою давнюю мечту: предстать через подвиг самосожжения и распевания в огне псалмов, пред очи Всевышнего» (с. 538). К счастью, мечту осуществить не удалось – Капитон не сгорел. Зато скит выгорел дотла. Незадолго перед тем общину потрясли необычайные происшествия – грех, совершённый одним из скитников, замутил ревностно охраняемую общинниками чистоту. Тень греха пала на всю общину. И дело не только в близости сквернодейства к невинным душам. Один грех, как это всегда бывает, влечёт за собой другой – возмущённые скитники не удержались от осуждения незадачливого ближнего. В итоге огонь становится очистительным для всей общины. А новый молельный дом из дикого камня словно символизирует укрепление веры после тяжёлых испытаний. Несколько страниц, посвящённых горячей, в прямом и переносном смыслах, вере Капитона, являются, пожалуй, одними из самых ярких в романе – так тонко и лаконично, с таким точным пониманием психологии подростка выписан образ Капитона. Так парадоксально прекрасен лесной пожар – завораживающая огненная стихия. Таким глубоким смыслом наделено произошедшее.

Нужно отметить, что в «Золоте Алдана» есть всё, что делает чтение занимательным и увлекательным. Помимо описания красот тайги, быта эвенков и якутов, читателя встретят опасные приключения и перестрелка, война, погоня и неожиданные встречи, нападения диких зверей и не менее диких людей, мистика, любовь, трагическая гибель героев…

Но желая, возможно, сделать повествование интересным как можно большему числу читателей, автор прибегнул к новомодным приёмам, введя в роман, по аналогии с сюжетами о чаше Грааля, сюжет о поиске ларя с прядью волос Христа. А также рассказ в стиле New-Age об общении одного из старолюбцев с неким Сибиричем, духом гор, который является «наместником Творца на этой территории и подвластен Ему и Главному Горному Духу, живущему на Тибете, там, где находится пуповина Земли – место прямого общения с Творцом. Вы то место именуете Шамбалой» (с. 489-490). Но отдав дань моде, автор немедленно вступил в противоречие с заявленным им же самим духом произведения. Да и с художественной точки зрения, обе линии ничего не добавляют роману, и без того богатому увязанными между собой происшествиями и событиями. Православие, как старого, так и нового порядка, отвергает саму возможность общения с духами, наставляя, ни в коем случае не входить в контакт с ними, кем бы они ни рекомендовались. Поучительные примеры содержатся в житиях святых. Таково, например, житие преподобного Симеона Столпника. «Ди

Вернуться на главную к списку новостей.